Index - FAQ - Rechercher - Membres - Groupes - S’enregistrer - Messages Privés - Connexion
juan josé saer

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ce qui restait à dire sur les ecrivains de las americas Index du Forum -> ce qui restait à dire sur les ecrivains de las americas -> juan josé saer
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
larouge
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 05 Fév 2009
Messages: 415

MessagePosté le: Mar 10 Fév - 16:31 (2009)    Sujet du message: juan josé saer Répondre en citant


Carambolages et bigarrures: Saer a l'art de surprendre  
 
 Argentine. L'écrivain argentin ressort un roman de 1969 dont les personnages trompent leur spleen avec le gin, le vin et les passades. Et publie un recueil de nouvelles qui flirte avec la métaphysique.

Titre: Cicatrices
Auteur: Juan José Saer (2 livres chroniqués)
Editeur: Seuil
Autres informations: Trad. Philippe Bataillon.
350 p.

Titre: Lieu
Auteur: Juan José Saer (2 livres chroniqués)
Editeur: Seuil
Autres informations: Trad. Philippe Bataillon.
234 p.
 
 
 
 Jean-Charles Gateau, Samedi 22 février 2003  
  
 Voici revenir dans une nouvelle traduction (la précédente était d'Albert Bensoussan) et avec un nouveau titre, Cicatrices (le précédent était Le Mai argentin), un roman de 1969 traduit en 1976 chez Denoël. Ce premier titre s'expliquait par allusion au Mai 68 français qui avait donné des ailes aux ouvriers, aux révolutionnaires et aux utopistes de tout poil. Rien de tel en Argentine: en 1969, le dictateur populiste Péron était en exil, et le pouvoir aux mains de l'armée et de ses gorilles ne laissait aucune perspective aux intellectuels et aux prolétaires.

S'il tient du behaviorisme de Hemingway le goût de décrire les comportements et de suggérer seulement les sentiments, Saer le fait avec un sens méticuleux du détail digne de Robbe-Grillet: voir le long jeu de carambolages au billard qui inaugure Cicatrices. Mais la structure dense fait pardonner cette lenteur un peu laborieuse. Quatre personnages monologuent, dialoguent et agissent (ou plutôt boivent), chacun dans un long chapitre.
Le premier retrace l'initiation à la vie adulte d'un jeune orphelin, Angel, qui cohabite avec une mère qui se prostitue, et qui, pistonné par un certain Tomatis, écrivain chargé d'une page littéraire, entre au journal pour y tenir les rubriques de la météo (qu'il invente largement) et des tribunaux. Angel admire la désinvolture de Tomatis et ses succès féminins. Le second chapitre met en scène un joueur obsessionnel qui perd toute sa fortune au jeu, y compris les économies de sa domestique. Le troisième évoque un juge solitaire qui s'échine interminablement à traduire le Portrait de Dorian Gray. Dans le quatrième, la violence fait irruption: un camionneur abat sa femme de deux coups de fusil dans la tête. Le meurtrier se suicidera dans le cabinet du juge. Aucun motif à ces gestes, sinon l'impossibilité de trouver un sens à la vie.
L'enchevêtrement dans le temps est complexe: le suicide de l'assassin est raconté dès le premier chapitre. Tout s'étale sur le premier semestre austral, de janvier à juin, avec ses pluies, ses brumes, son atmosphère glauque. Le brouillard de la Plata et le désœuvrement des héros répandent un vague ennui flaubertien dans une ville grise où l'on trompe son spleen avec le gin, le vin et les passades.
Pour aborder Lieu (Lugar, 2000), sautons une trentaine d'années. Le livre tresse vingt nouvelles de trois à quarante-deux pages. Son titre vient de l'épigraphe empruntée à Dante: «Le lieu créé pour le propre de l'espèce humaine» (Paradis, 56-57). Le vers précédent? «Là-haut, beaucoup est permis à nos facultés, qui ne l'est pas ici-bas en vertu du lieu», etc. Bref, le recueil flirte avec la métaphysique. Notre séjour terrestre obnubile nos facultés. Maintes nouvelles jouent sur cette infirmité. Beaucoup de leurs héros font, si l'on peut dire, des expériences d'outre-lieu, des dépaysements («Vers la nuit»), des réminiscences, des pressentiments, des absences à l'ici-bas, dont les rêves et les maladies mentales sont le cadre privilégié. Les psychiatres et d'étranges patients abondent. Ils sont nombreux à se désoler de nos limites, comme ce cosmonaute vieillissant qui piétina jadis la lune: «Que l'univers existe est certes mystérieux, mais que je sois en train de marcher dans cette soirée de printemps dans l'ombre des arbres l'est encore plus.»
Rassurez-vous, lecteurs, le cocktail n'est pas seulement «platonicien» (pour le dire courtement). Revoilà Tomatis projetant d'écrire le second polar en vers après Œdipe, en l'occurrence la résolution par un Sherlock Holmes archi-chenu d'une énigme énigmatissime: après sa mort, une infirmière aurait empoisonné seize nourrissons! Voilà le dialogue, place Vendôme, d'un griot sénégalais et d'un éboueur arabe, voici des corbeaux, des chats, des irradiés de Tchernobyl et le fantôme d'Hélène de Troie. Un livre bigarré, étonnant, d'une plume exigeante et sûre.
 www.letemps.ch


Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Mar 10 Fév - 16:31 (2009)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    ce qui restait à dire sur les ecrivains de las americas Index du Forum -> ce qui restait à dire sur les ecrivains de las americas -> juan josé saer Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | Panneau d’administration | Creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB
Appalachia Theme © 2002 Droshi's Island
Traduction par : phpBB-fr.com
Designed & images by Kooky